
Lion em plena recuperação!
🧠 Zig-zag through the defence
💬 Significado: Driblar a defesa em zigue-zague, costurar, rabiscar.
ℹ️ Explicação: Essa expressão indica um jogador que dribla diversos marcadores fazendo movimentos curvos ou alternando de direção, como em um “slalom”.
Marinho zig-zagged through the defence before taking his shot.
O Marinho costurou a defesa antes de finalizar.
🧠 Thwarts the attack
💬 Significado: Frustra o ataque / impede a jogada
ℹ️ Explicação: O verbo thwart é usado para indicar que algo foi impedido com sucesso. No futebol, um defensor pode thwart an attack ao desarmar um oponente ou interceptar um passe.
Breno Lopes attempted to find his teammate with a pass from outside the box, but the opposition’s defence thwarted the attack.
🔁 Tradução:
Breno Lopes tentou encontrar um companheiro com um passe de fora da área, mas a defesa adversária frustrou o ataque.
🧾 Frase extra:
The defender anticipated well and thwarted the play with precision.
O zagueiro se antecipou e impediu a jogada com precisão.
🧠 A whisker wide
💬 Significado: Passar raspando / tirar tinta da trave
ℹ️ Explicação: Whisker significa “bigode” ou “fio de cabelo”, então a whisker wide é uma metáfora para indicar que a bola passou muito perto do gol — quase entrou.
Jose Herrera raced through the centre to the edge of the box then fired a rocket of a shot that went a whisker wide of the right post.
🔁 Tradução:
Jose Herrera dispara pelo meio até a entrada da área e solta uma bomba que passa raspando a trave direita.
Apaixonado por futebol e pela língua inglesa.